SINOPSE: "Intérprete de males é a prova de que um livro merece alegre festa de aniversário não somente por ter testemunhado naquele momento uma condição humana significativa, mas por fazê-lo com sensibilidade, inteligência e arte refinada." - Domenico Starnone.
Celebrando vinte anos de lançamento, Intérprete de males continua mais relevante do que nunca, abarcando todas as consequências possíveis de um mundo globalizado. Jhumpa Lahiri nos toma pela mão e, a cada história, nos apresenta a personagens que se encontram no meio do caminho de um fio condutor identitário: em meio a deslocamentos e realocações, quantas origens e culturas podem habitar uma pessoa?
MINHA OPINIÃO: Os contos falam sobre histórias com pessoas bem distintas entre si, mas que tem em comum o fato de serem da India ou terem uma forte ligação com o país.
Outro ponto em comum é que além de serem melancólicas, todas as histórias falam a respeito da solidão que os personagens sentem em maior ou menor grau.
A escrita da autora é simplesmente apaixonante, e ela tem uma capacidade enorme de fazer vc se apegar aqueles personagens. O lado ruim disso é que vc fica com vontade de saber mais sobre aquelas pessoas.
Os contos que eu mais gostei foram: Interprete de Males e Sra. Sen
Cotação: 5/5
Intérprete de Males
Autor: Jhumpa Lahiri
Editora:TAG - Experiências Literárias
Ano: 2019
Páginas: 208

Comentários
Postar um comentário